Dec 10, 2008

Aku hari ini sempat bersembang tentang bahasa Baku yang masih digunakan oleh medium komunikasi TV dan Radio Singapura. K.E.N.A.P.A Y.A?

Salam. Tadi aku ada meeting di MCYS (Ministry of Community Development, Youth and Sports) di Upper Thompson Road. Meeting ini membabitkan kempen iklan yang MCYS nak buat dengan majalah aku dan juga radio Warna dan Ria. Itu soal lain sebenarnya sebab apa yang aku nak perkatakan ialah tentang pertemuan aku dengan an old timer, Ibrahim Jamil. This dude is a deejay and radio producer yang bukan setahun dua dalam industri radio di Singapura ni.


This is Ibrahim Jamil. Such a cool guy. Aku suka bila aku boleh bersembang dengan orang yang ada banyak pengalaman sebab aku boleh dapat ilmu. This dude dah lama sungguh dalam dunia radio dan khabarnya dia ni kritikal sangat tentang penggunaan bahasa Melayu.

Well, dalam pertemuan singkat dengan dia, kita orang ada berbicara tentang soal bahasa. Dialognya lebih kurang gini:

IBRAHIM: You ni yang asal dari KL tu ye?
AKU: Ya.

IBRAHIM: Hafeez (one of Manja writer) kata you ni yang kata jangan guna "para" lagi dalam tulisan.
AKU: Ah ah...betul tu.

IBRAHIM: Kenapa?
AKU: Sebab kacau space. Tak payah guna "para" pun boleh kan?

Ambil contoh ayat ini:
Semua para guru diminta hadir.
Semua guru diminta hadir.

IBRAHIM: Tapi salah kalau tak ada "para".
AKU: Banyak sangat pendapat tentang bahasa ni. Asal orang faham, saya rasa komunikasi berjaya.

Aku bukan nak kurang ajar ke atau apa-apa dengan Ibrahim ni, malah aku rasa mula seronok apabila dapat berbicara soal bahasa. Lalu aku teruskan bicara:

AKU: Saya nak tahulah, sampai bilalah agaknya Singapura akan terus guna bahasa baku?
IBRAHIM: Malaysia dah tak pakai kan?
AKU: Agaknya sejak era Anwar Ibrahim dah habis, kita kikis habis dah bahasa baku tu.

Kenapa kita di Malaysia dulu berbahasa baku? Aku masih tak faham dengan itu? Kenapa setiap kali Anwar Ibrahim bentang budget di parlimen, dia akan mula sebut perkataan-perkataan pelik seperti "iltizam" dan kemudian akhbar bukan main seronok menulis tak sudah-sudah menulis iltizam. Sekarang ni akhbar suka sangat dengan perkataan "teruja", "justeru" dan macam-macam lagilah.

IBRAHIM: (Ketawa) Saya selalu kata kalau nak berbahasa baku senang saja. Bayangkan bercakap dengan orang Cina. Automatik kita ni berbahasa Baku kalau bersembang dengan orang Cina kan?
AKU: (Ketawa) Betul jugak.
IBRAHIM: Itu yang pemerintah nak. Filem P Ramlee ada tanya, di mana di mana kekuatan Hang Tuah? Dan jawabnya di huruf "Tho". Samalah dengan baku. Di mana kekuatan baku? Di huruf "Alif" atau "A". Just make sure, A kamu betul, yang lain boleh belasah.

Hahahah....i just dig the way this man explain things. Nak ke JB dari KL, dia pergi KB dulu.

Aku harap aku bisa duduk minum teh lagi dengan Ibrahim.

I shall call him one of these days.

P/S: In the meantime, what do you guys think? Is bahasa Baku still relevant? Jawapan masih boleh diterima sama ada untuk Malaysia atau Singapura sebab mungkin ada yang rasa baku patut diteruskan di Malaysia.

Adakah kita semua ini sebenarnya sudah didoktrinkan? Kita cakap bahasa Indonesia? Entahlah.


Keep it cool people.

6 comments:

Anonymous said...

salam brader,
lum kena rujuk banyak kamus serta buku hasil tulisan pakar bahasa melayu seperti abdullah hassan,ainon mohd dan nik safiah.sekadar menyebut beberapa nama,ada ramai lagi pakar bahasa di Malaysia.lu jangan pandang di Singapura yang kecik tuh jer.lu nak belajar bahasa baku lu boleh datang kat gua.bahasa baku sama macam bahasa dari utara terutama dari negeri Kedah negeri aku.
RTM radio siaran berita masih lagi menggunakan bahasa baku termasuk berita perdana RTM pembaca beritanya masih menggunakan bahasa baku.aku pelik TV3 yang giat memperjuangkan bahasa baku dulu dek nak membodek Anwar Ibrahim alih-alih bila Pak Sheikh jatuh depa pun tukar jadi bahasa kayyy yeell..RTM pula yang memperjuangkan bahasa baku.dulu waktu aku belajar linguistik dan tatabahasa cikgu aku bagitau bahasa baku bahasa yang betul.insan-insan yang bercakap bahasa baku salah seorang ialah samad said.aku pun cakap bahasa baku.
iltizam bukan perkataan atau ayat yang pelik brader ayat tersebut dari perkataan arab,anwar kan boleh bertutur tujuh bahasa.ada banyak lagi perkataan arab yang anwar perkenalkan ke dalam bahasa melayu.
tapi aku ingat lagi waktu aku darjah enam di tahun 1986 ungku aziz memperkenalkan minda yang diambil dari mind dibahasa melayukan sebagai minda lalu amin shahab pun bikin lagu untuk FRU(bukan pasukan polis persekutuan)tapi kumpulan rock five rockers union yg mana vokalisnya ialah hattan nyanyikan di hari ini mindaku terbuka.aku ternganga tanya cikgu menatang apa minda tuh.

so brader kita marilah sama-sama belajar mengenai bahasa melayu yang penuh simbolik dan unik ini.bahasa melayu ini sama macam orang melayu adakala lembik adakala sopan adakala bingung adakala berkaler-kaler.

lu boleh menjelajah ke blog kawan aku benuasuluk.blogspot untuk menuntut tentang bahasa.faisal tehrani juga bidang dalam bahasa.

sama-sama kita belajar dan mengkaji.

Hazrey said...

TV3 pi tukar sebab nak hilangkan legacy legacy mantan TPM ketika itu. So, hilanglah.

Anyway, what about kita sendiri yang membiarkan diri kita dijajah dengan perkataan dari Indonesia? Lihat lirik lirik lagu di Malaysia, disebabkan fenomena tarikan atau permisikan saya mengatakan sudah kebanjiran gitu, mampir mampir gue rasakan lagu di Mesia, lagu dari Indonesia. Waduh, enggak bisa mengerti apa maksudnya...

muteaudio said...

Salam,
Saya sebenarnya tidak kisah sama ada penggunaan bahasa baku diteruskan atau tidak. Kalau nak baku, buat betul-betul. Apa yang penting bagi saya ialah fungsi bahasa itu sendiri sebagai alata komunikasi. Jika ianya menyukarkan komunikasi, jangan digunakan. Kalau konsep baku hendak digunakan juga, mungkin dalam situasi yang berlainan, mungkin Bahasa Melayu baku digunakan dalam cabang seni.

Bahasa Melayu itu sendiri sudah cukup indah. Saya tidak rasa Tun Seri Lanang faham tentang konsep baku. Beliau menulis dalam bahasa yang beliau rasa dapat difahami pada zaman tersebut. Yang penting ialah komunikasi. Kalau apa yang ingin disampaikan tidak dapat difahami atau sukar difahami, maka fungsi asal bahasa itu sebagai alat komunikasi telah gagal. Sebagai contoh dalam berita adakalanya sebutan-sebutan baku yang digunakan 'lambat' difahami oleh penonton. Penonton tidak dapat meminta pembaca berita mengulangi apa yang telah mereka sampaikan. Apa salahnya jika medium komunikasi seperti berita, digunakan bahasa Melayu yang tidak dibakukan? Yang penting berita itu dapat disampaikan dengan cepat dan tepat tanpa mewujudkan kekeliruan atau kesukaran untuk memahaminya.

Saya rasa apa yang RTM praktikkan hanya bersifat sekadar melepaskan batuk ditangga. Kalau mereka betul-betul hendak mem'baku'kan RTM, pastikan semua rancangannya di'baku'kan. Jangan setakat berita saja. Mungkin ada penonton yang merasa pelik dengan bahasa yang akan digunakan kelak. Tapi bagi saya, itu adalah harga yang perlu dibayar. Kalau hendak mendoktrinkan penonton dengan sesuatu idealisme atau konsep, buat betul-betul sampai semua orang didoktrinkan. Tetapi apa yang berlaku di RTM ialah kejanggalan dimana hanya Berita sahaja yang baku. Yang lain hanya Bahasa Melayu yang digunakan dalam pertuturan seharian.

DonCorleone said...

Muteaudio - Komen anda bernas sesangat. Terima kasih. Serangan terhadap bahasa Melayu sekarang ni yang amat amat menakutkan kerana amalan kita yang mula lalai. Soal baku dah bukan jadi isu sebenarnya tetapi pencemaran bahasa yang makin lama makin hebat. Aku hanya bisa menyalahkan kepimpinan. Kalau kita nak martabatkan bahasa kita, ia harus ada kempimpinan yang teguh. Kita nampaknya masih belum usaikan masalah mengenai penggunaan bahasa Melayu sepenuhnya di mahkamah. Kenapa ye?

Anonymous said...

kalo nak gne bahase melayu gune la btol2,..aku paling benci kalo bace pape kalu amek dari perkataan inggeris...baru2 nie aku nampak kat pape mane ntah perkataan 'rilis' 1st cam x phm, rupe2nye maksudnye adela RELEASE.. cam bodoh...pastu kite cm x de pendirian..kejap ketapi, pastu keretaapi pastu nak letak "-" pastu 2ka balik...macam bodoh lagi..aku rs bahasa melayu sgt indah..degar jela lagu band THE TIMES...sungguh sweet..(maaf dengan penggunaan bahasa aku)

Unknown said...

Jika perkataan itu tidak wujud dalam bahasa Melayu, kita harus gunakan perkataan asal Inggrisnya. Orang barat tidak mencari perkataan Inggris untuk 'deja vu' 'rendezvous', atau 'coup de tat'. Malah mereka tidak dapat mencari perkataan Inggris untuk menggantikan 'batik', 'sarong', dan 'tempe'. So there, you have it!

Saya rasa sangat bodoh yang alat yang sambung ke komputer saya ini bernama 'tetikus'. We use the word 'web', tak gunakan 'jaring', jadi kenapa 'mouse' harus jadi 'tetikus'?

If words like 'bootylicious' can end up in the Oxford Dictionary, I think 'rilis' (release) doesn't sound so bad after all.

And with that, I vote YAY to the abolishment of 'Baku' on Singapore TV & Radio.

Dec 10, 2008

Aku hari ini sempat bersembang tentang bahasa Baku yang masih digunakan oleh medium komunikasi TV dan Radio Singapura. K.E.N.A.P.A Y.A?

Salam. Tadi aku ada meeting di MCYS (Ministry of Community Development, Youth and Sports) di Upper Thompson Road. Meeting ini membabitkan kempen iklan yang MCYS nak buat dengan majalah aku dan juga radio Warna dan Ria. Itu soal lain sebenarnya sebab apa yang aku nak perkatakan ialah tentang pertemuan aku dengan an old timer, Ibrahim Jamil. This dude is a deejay and radio producer yang bukan setahun dua dalam industri radio di Singapura ni.


This is Ibrahim Jamil. Such a cool guy. Aku suka bila aku boleh bersembang dengan orang yang ada banyak pengalaman sebab aku boleh dapat ilmu. This dude dah lama sungguh dalam dunia radio dan khabarnya dia ni kritikal sangat tentang penggunaan bahasa Melayu.

Well, dalam pertemuan singkat dengan dia, kita orang ada berbicara tentang soal bahasa. Dialognya lebih kurang gini:

IBRAHIM: You ni yang asal dari KL tu ye?
AKU: Ya.

IBRAHIM: Hafeez (one of Manja writer) kata you ni yang kata jangan guna "para" lagi dalam tulisan.
AKU: Ah ah...betul tu.

IBRAHIM: Kenapa?
AKU: Sebab kacau space. Tak payah guna "para" pun boleh kan?

Ambil contoh ayat ini:
Semua para guru diminta hadir.
Semua guru diminta hadir.

IBRAHIM: Tapi salah kalau tak ada "para".
AKU: Banyak sangat pendapat tentang bahasa ni. Asal orang faham, saya rasa komunikasi berjaya.

Aku bukan nak kurang ajar ke atau apa-apa dengan Ibrahim ni, malah aku rasa mula seronok apabila dapat berbicara soal bahasa. Lalu aku teruskan bicara:

AKU: Saya nak tahulah, sampai bilalah agaknya Singapura akan terus guna bahasa baku?
IBRAHIM: Malaysia dah tak pakai kan?
AKU: Agaknya sejak era Anwar Ibrahim dah habis, kita kikis habis dah bahasa baku tu.

Kenapa kita di Malaysia dulu berbahasa baku? Aku masih tak faham dengan itu? Kenapa setiap kali Anwar Ibrahim bentang budget di parlimen, dia akan mula sebut perkataan-perkataan pelik seperti "iltizam" dan kemudian akhbar bukan main seronok menulis tak sudah-sudah menulis iltizam. Sekarang ni akhbar suka sangat dengan perkataan "teruja", "justeru" dan macam-macam lagilah.

IBRAHIM: (Ketawa) Saya selalu kata kalau nak berbahasa baku senang saja. Bayangkan bercakap dengan orang Cina. Automatik kita ni berbahasa Baku kalau bersembang dengan orang Cina kan?
AKU: (Ketawa) Betul jugak.
IBRAHIM: Itu yang pemerintah nak. Filem P Ramlee ada tanya, di mana di mana kekuatan Hang Tuah? Dan jawabnya di huruf "Tho". Samalah dengan baku. Di mana kekuatan baku? Di huruf "Alif" atau "A". Just make sure, A kamu betul, yang lain boleh belasah.

Hahahah....i just dig the way this man explain things. Nak ke JB dari KL, dia pergi KB dulu.

Aku harap aku bisa duduk minum teh lagi dengan Ibrahim.

I shall call him one of these days.

P/S: In the meantime, what do you guys think? Is bahasa Baku still relevant? Jawapan masih boleh diterima sama ada untuk Malaysia atau Singapura sebab mungkin ada yang rasa baku patut diteruskan di Malaysia.

Adakah kita semua ini sebenarnya sudah didoktrinkan? Kita cakap bahasa Indonesia? Entahlah.


Keep it cool people.

6 comments:

Anonymous said...

salam brader,
lum kena rujuk banyak kamus serta buku hasil tulisan pakar bahasa melayu seperti abdullah hassan,ainon mohd dan nik safiah.sekadar menyebut beberapa nama,ada ramai lagi pakar bahasa di Malaysia.lu jangan pandang di Singapura yang kecik tuh jer.lu nak belajar bahasa baku lu boleh datang kat gua.bahasa baku sama macam bahasa dari utara terutama dari negeri Kedah negeri aku.
RTM radio siaran berita masih lagi menggunakan bahasa baku termasuk berita perdana RTM pembaca beritanya masih menggunakan bahasa baku.aku pelik TV3 yang giat memperjuangkan bahasa baku dulu dek nak membodek Anwar Ibrahim alih-alih bila Pak Sheikh jatuh depa pun tukar jadi bahasa kayyy yeell..RTM pula yang memperjuangkan bahasa baku.dulu waktu aku belajar linguistik dan tatabahasa cikgu aku bagitau bahasa baku bahasa yang betul.insan-insan yang bercakap bahasa baku salah seorang ialah samad said.aku pun cakap bahasa baku.
iltizam bukan perkataan atau ayat yang pelik brader ayat tersebut dari perkataan arab,anwar kan boleh bertutur tujuh bahasa.ada banyak lagi perkataan arab yang anwar perkenalkan ke dalam bahasa melayu.
tapi aku ingat lagi waktu aku darjah enam di tahun 1986 ungku aziz memperkenalkan minda yang diambil dari mind dibahasa melayukan sebagai minda lalu amin shahab pun bikin lagu untuk FRU(bukan pasukan polis persekutuan)tapi kumpulan rock five rockers union yg mana vokalisnya ialah hattan nyanyikan di hari ini mindaku terbuka.aku ternganga tanya cikgu menatang apa minda tuh.

so brader kita marilah sama-sama belajar mengenai bahasa melayu yang penuh simbolik dan unik ini.bahasa melayu ini sama macam orang melayu adakala lembik adakala sopan adakala bingung adakala berkaler-kaler.

lu boleh menjelajah ke blog kawan aku benuasuluk.blogspot untuk menuntut tentang bahasa.faisal tehrani juga bidang dalam bahasa.

sama-sama kita belajar dan mengkaji.

Hazrey said...

TV3 pi tukar sebab nak hilangkan legacy legacy mantan TPM ketika itu. So, hilanglah.

Anyway, what about kita sendiri yang membiarkan diri kita dijajah dengan perkataan dari Indonesia? Lihat lirik lirik lagu di Malaysia, disebabkan fenomena tarikan atau permisikan saya mengatakan sudah kebanjiran gitu, mampir mampir gue rasakan lagu di Mesia, lagu dari Indonesia. Waduh, enggak bisa mengerti apa maksudnya...

muteaudio said...

Salam,
Saya sebenarnya tidak kisah sama ada penggunaan bahasa baku diteruskan atau tidak. Kalau nak baku, buat betul-betul. Apa yang penting bagi saya ialah fungsi bahasa itu sendiri sebagai alata komunikasi. Jika ianya menyukarkan komunikasi, jangan digunakan. Kalau konsep baku hendak digunakan juga, mungkin dalam situasi yang berlainan, mungkin Bahasa Melayu baku digunakan dalam cabang seni.

Bahasa Melayu itu sendiri sudah cukup indah. Saya tidak rasa Tun Seri Lanang faham tentang konsep baku. Beliau menulis dalam bahasa yang beliau rasa dapat difahami pada zaman tersebut. Yang penting ialah komunikasi. Kalau apa yang ingin disampaikan tidak dapat difahami atau sukar difahami, maka fungsi asal bahasa itu sebagai alat komunikasi telah gagal. Sebagai contoh dalam berita adakalanya sebutan-sebutan baku yang digunakan 'lambat' difahami oleh penonton. Penonton tidak dapat meminta pembaca berita mengulangi apa yang telah mereka sampaikan. Apa salahnya jika medium komunikasi seperti berita, digunakan bahasa Melayu yang tidak dibakukan? Yang penting berita itu dapat disampaikan dengan cepat dan tepat tanpa mewujudkan kekeliruan atau kesukaran untuk memahaminya.

Saya rasa apa yang RTM praktikkan hanya bersifat sekadar melepaskan batuk ditangga. Kalau mereka betul-betul hendak mem'baku'kan RTM, pastikan semua rancangannya di'baku'kan. Jangan setakat berita saja. Mungkin ada penonton yang merasa pelik dengan bahasa yang akan digunakan kelak. Tapi bagi saya, itu adalah harga yang perlu dibayar. Kalau hendak mendoktrinkan penonton dengan sesuatu idealisme atau konsep, buat betul-betul sampai semua orang didoktrinkan. Tetapi apa yang berlaku di RTM ialah kejanggalan dimana hanya Berita sahaja yang baku. Yang lain hanya Bahasa Melayu yang digunakan dalam pertuturan seharian.

DonCorleone said...

Muteaudio - Komen anda bernas sesangat. Terima kasih. Serangan terhadap bahasa Melayu sekarang ni yang amat amat menakutkan kerana amalan kita yang mula lalai. Soal baku dah bukan jadi isu sebenarnya tetapi pencemaran bahasa yang makin lama makin hebat. Aku hanya bisa menyalahkan kepimpinan. Kalau kita nak martabatkan bahasa kita, ia harus ada kempimpinan yang teguh. Kita nampaknya masih belum usaikan masalah mengenai penggunaan bahasa Melayu sepenuhnya di mahkamah. Kenapa ye?

Anonymous said...

kalo nak gne bahase melayu gune la btol2,..aku paling benci kalo bace pape kalu amek dari perkataan inggeris...baru2 nie aku nampak kat pape mane ntah perkataan 'rilis' 1st cam x phm, rupe2nye maksudnye adela RELEASE.. cam bodoh...pastu kite cm x de pendirian..kejap ketapi, pastu keretaapi pastu nak letak "-" pastu 2ka balik...macam bodoh lagi..aku rs bahasa melayu sgt indah..degar jela lagu band THE TIMES...sungguh sweet..(maaf dengan penggunaan bahasa aku)

Unknown said...

Jika perkataan itu tidak wujud dalam bahasa Melayu, kita harus gunakan perkataan asal Inggrisnya. Orang barat tidak mencari perkataan Inggris untuk 'deja vu' 'rendezvous', atau 'coup de tat'. Malah mereka tidak dapat mencari perkataan Inggris untuk menggantikan 'batik', 'sarong', dan 'tempe'. So there, you have it!

Saya rasa sangat bodoh yang alat yang sambung ke komputer saya ini bernama 'tetikus'. We use the word 'web', tak gunakan 'jaring', jadi kenapa 'mouse' harus jadi 'tetikus'?

If words like 'bootylicious' can end up in the Oxford Dictionary, I think 'rilis' (release) doesn't sound so bad after all.

And with that, I vote YAY to the abolishment of 'Baku' on Singapore TV & Radio.